Keine exakte Übersetzung gefunden für "نتائج الحرب"

Übersetzen Spanisch Arabisch نتائج الحرب

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • la guerra. Porque les hubiese provisto de muchísimo dinero.
    الى تغيير نتائج الحرب . لأنه سيعطيهم الكثير من المال
  • Las consecuencias de la guerra fueron muy difíciles en lo tocante a la salud de la población y al sistema de atención de la salud .
    وكانت نتائج الحرب صعبة للغاية فيما يتعلق بصحة السكان ونظام الرعاية الصحية.
  • Esta apropiación ilegal expulsa a las poblaciones de sus tierras de manera violenta y crea así el desplazamiento.
    ونتائج الحرب على الاتجار بالمخدرات أثناء فترة إدارة الرئيس أوريبي تركت أثرا مفيدا ومباشرا على السكان المدنيين.
  • La recuperación económica se está operando muy lentamente, de modo que, en parte por las consecuencias de la guerra y en parte debido al largo período de transición, la población de Bosnia y Herzegovina se encuentra muy empobrecida, y la mayoría de la población sigue sufriendo graves privaciones.
    ويتم تحقيق الانتعاش الاقتصادي ببطء شديد حتى أن سكان البوسنة والهرسك، بسبب نتائج الحرب أو بسبب الفترة الانتقالية، فقراء للغاية، وما زال غالبية السكان يعيشون في حرمان شديد.
  • Consideramos inadmisible cualquier intento de revisar el balance de la Segunda Guerra Mundial y de reexaminar las valoraciones morales y éticas de esa catástrofe bélica del siglo XX.
    ونعرب عن عدم قبول أية محاولة لتعديل نتائج الحرب العالمية الثانية، وإعادة النظر في عمليات تقييم النتائج المعنوية والأخلاقية التي نجمت عن هذه الكارثة العسكرية التي مُني بها القرن العشرون.
  • Consideramos inadmisible cualquier intento de revisar el balance de la segunda guerra mundial y de reexaminar las valoraciones morales y éticas de esa catástrofe bélica del siglo XX.
    ونعرب عن عدم قبول أية محاولة لتعديل نتائج الحرب العالمية الثانية، وإعادة النظر في عمليات تقييم النتائج المعنوية والأخلاقية التي نجمت عن هذه الكارثة العسكرية التي مُني بها القرن العشرون.
  • j) Hacer frente a las consecuencias de la guerra, prestando especial atención a las necesidades de los refugiados y los desplazados internos.
    (ي) معالجة النتائج الناجمة عن الحرب، وعلى وجه الخصوص التأكيد على احتياجات اللاجئين والنازحين.
  • Es evidente que sólo se puede vencer el extremismo mediante esfuerzos colectivos de la comunidad internacional, con la coordinación de las Naciones Unidas. Es sumamente simbólico que uno de los resultados importantes de la segunda guerra mundial fuera la creación de las Naciones Unidas, que encarnan la voluntad compartida de los Estados de fortalecer la paz, la justicia y la legitimidad internacional sobre la Tierra.
    ومن الواضح أنه لا يمكن التغلب على التطرف إلا من خلال الجهود الجماعية من المجتمع الدولي، بالتنسيق مع الأمم المتحدة .ومما له دلالة رمزية عالية أن إحدى أهم نتائج الحرب العالمية الثانية كانت إنشاء الأمم المتحدة، التي تجسد إرادة الدول المشتركة لتعزيز السلام والعدل والشرعية الدولية على الأرض.
  • Ninguno de nosotros puede negar que la actual situación del Consejo de Seguridad es uno de los resultados de la segunda guerra mundial. Es una situación impuesta a toda la comunidad internacional por los vencedores de esa guerra.
    ليس بيننا من ينكر أن الوضع القائم حاليا في مجلس الأمن يمثل إحدى نتائج الحرب العالمية الثانية، فرضته البلدان المنتصرة على المجتمع الدولي بأسره، حيث سيطرت على مجلس الأمن وجعلته جهازا مسيطرا وغير منصف وغير متوازن ويخلو من الديمقراطية ويُساء فيه استخدام حق النقض وتعالج فيه المشاكل الدولية بطريقة انتقائية وتمييزية.
  • En el período actual, las personas aún recuerdan, y muy intensamente, las consecuencias de la destrucción causada por la guerra, especialmente en las zonas rurales.
    وفي الفترة الحالية، ما زال الناس يذكرون وبشكل مكثف للغاية، نتائج الدمار الذي خلفته الحرب، وخاصة في الريف.